ترجمه آنلاین تخصصی

چگونه فایلهای PDF را به زبانهای مختلف ترجمه کنیم ترجمه متون
30 نوامبر 2018 النی کیدونیاتی عمومی

ما قبلاً در مورد چگونگی ترجمه یک فایل Word به زبانهای مختلف نوشتیم . اکنون ، ما در مورد PDF مخفف Portable Document Format می نویسیم و امروزه به عنوان پرکاربردترین شکل تبادل داده در نظر گرفته می شود. خبر آن تایم ما می توانیم به راحتی ، سریع و با اطمینان مقالات ، کتاب ها و کل مجموعه ها را در قالب PDF ایجاد و ارسال کنیم. برای تشخیص چنین فایلی ، کافی است نگاهی به پسوند پرونده بیندازیم ، که باید .PDF باشد.

آنچه باعث برجسته شدن یک فایل PDF می شود ، توانایی آن در حفظ قالب ارائه شده توسط سازنده آن است. این بدان معناست که گیرنده پرونده نمی تواند پرونده را ویرایش ، کپی یا حتی چاپ کند در صورتی که نویسنده پرونده آن را نمی خواهد. اما وقتی صحبت از ترجمه PDF می شود چه اتفاقی می افتد؟ آیا امکان ترجمه چنین فایلی وجود دارد؟

منطقاً ، برای اینکه یک PDF قابل ترجمه باشد ، باید فایل PDF قفل شود و توسط رمز عبور مترجم انگلیسی محافظت نشود. علاوه بر این ، پرونده باید به صورت متن باشد ، نه به صورت تصویر. بررسی این امر با انتخاب بخشی از متن آسان است. ظاهراً ، ترجمه خودکار PDF نمی تواند با ترجمه حرفه ای رقابت کند.

اسناد ، مطالب و وب سایت خود را به بیش از 40 زبان ترجمه کنید. پرونده های خود را بارگذاری کنید یا متن خود را جای گذاری کنید و یک مترجم حرفه ای بلافاصله شروع به کار می کند. ترجمه خود را همین الان سفارش دهید

ترجمه فایل های PDF
در صورتی که فقط می خواهید نکته را جلب کنید ، ترجمه خودکار فایل های PDF می تواند گوگل ترجمه به شما کمک کند. برای ترجمه چنین فایلی به Google Translate ، شناخته شده ترین بستر ترجمه خودکار ، کافیست بر روی گزینه “ترجمه یک سند” کلیک کنید ، واقع در زیر جعبه ای که متن مورد نظر برای ترجمه را وارد می کنید. سپس ، فایل PDF را وارد کنید و “ترجمه” را انتخاب کنید. سپس ترجمه PDF خود را مشاهده خواهید کرد ، که می توانید آن را در یک فایل Word کپی کرده و مطابق میل خود ویرایش کنید. متأسفانه ، Google Translate قالب بندی یا ترازبندی PDF مورد نیاز برای ترجمه را حفظ نمی کند ، بنابراین شما باید تغییرات لازم را ایجاد کنید تا به نمای خواندنی تری برسد. البته انتظار نداشته باشید که ترجمه 100٪ موفقیت آمیز باشد. برای اینکه منطقی به نظر برسد ، باید متن کامل ترجمه شده را دوباره بخوانید و در چند قسمت اصلاحاتی انجام دهید.

ترجمه فایل PDF با استفاده از OCR: مزایا
با این حال ، برای ما در Speakt ، ترجمه PDF آسان است. تمام کاری که شما باید انجام دهید این است که PDF مورد نظر برای ترجمه را در سیستم سفارش آنلاین بارگذاری کنید و بقیه کارها توسط ما انجام می شود. پلت فرم Speakt از قابلیت شناسایی آنلاین OCR (تشخیص نوری شخصیت) برخوردار است. تشخیص OCR فرایندی است که تصاویر دست نویس یا چاپ شده اسکن شده را به فرمت قابل خواندن متن برای رایانه ها تبدیل می کند. امکان پردازش مجدد متن و جلوگیری از تایپ از ابتدا را فراهم می کند.

این به شمردن کلمات در متن اصلی کمک می کند ، که به صورت خودکار انجام می شود و برای تولید پیشنهاد ترجمه ای که به شما ارائه می شود ، ضروری است. علاوه بر این ، به لطف این فرآیند ، ترجمه ای که دریافت می کنید به جای اینکه در قالب PDF باشد ، در Word خواهد بود ، بنابراین در صورت تمایل می توانید آن را ویرایش کنید.

بنابراین روند کار بسیار ساده است و شامل سه مرحله است. ابتدا فایل PDF موردنظر برای ترجمه را در بستر سفارش آنلاین بارگذاری می کنید. به صورت خودکار ، کلمات موجود در متن شما محاسبه می شوند. اگر بخواهید همزمان چندین متن را بارگذاری کنید ، این ویژگی ممکن است بسیار مفید باشد. در این حالت ، نیازی به شمارش کلمات هر متن به صورت جداگانه نخواهید داشت ، زیرا کل کلمات در قسمت مربوطه ظاهر می شوند.

الزامات و مشخصات پرونده های بارگذاری شده
علاوه بر این ، قبل از بارگذاری یک پرونده ، مشاهده انواع پرونده هایی که توسط سیستم شمارش کلمات پشتیبانی می شوند و همچنین الزامات و مشخصات هر پرونده مهم است. هر فایل متنی که بارگذاری می کنید باید قابل خواندن و ساختار مناسب باشد زیرا سیستم فقط متن را می خواند و در صورت وجود لکه ها ، علائم ، عکس ها ، تجزیه و تحلیل بد و غیره مشکلاتی وجود دارد.

می توانید چندین فایل را با هم بارگذاری کنید تا سیستم تعداد کلمات کنار نام هر فایل را به شما نشان دهد. در قسمت “تعداد کلمات” مجموع کلمات همه پرونده های بارگذاری شده را مشاهده خواهید کرد. در صورت انتخاب صحیح چسباندن متن ، همه چیز ساده تر می شود ، زیرا بلافاصله همه کلمات را در قسمت “تعداد کلمات” مشاهده می کنید.

مرحله بعدی انتخاب زبانها به عنوان مثال انگلیسی به اسپانیایی یا اسپانیایی به انگلیسی است. برای هر فایل PDF که می خواهید ترجمه کنید ، ابتدا باید زبان متن اصلی را با انتخاب زبان از منوی موجود بیان کنید و سپس با انتخاب مجدد زبانهای موجود در لیست با بیان ساده زوج مورد علاقه شما ، شرکت می تواند متن شما را به مترجم مناسب هدایت کند. علاوه بر این ، بسیار مهم است که به یاد داشته باشید که شما همیشه این امکان را دارید که یک متن را همزمان به همان تعداد زبان که می خواهید ترجمه کنید. تمام کاری که شما باید انجام دهید این است که از ابتدا همه زبانهایی را که می خواهید پرونده خود را ترجمه کنید انتخاب کنید.

دریافت ترجمه PDF
مرحله سوم و آخر درمورد پرداخت و دریافت ترجمه فایل PDF است. هنگامی که تمام مراحل ذکر شده در بالا را با موفقیت انجام دادید ، یک مرحله قبل از تکمیل سفارش خود هستید. تنها چیزی که باقی می ماند ادامه پرداخت است. تا زمانی که مربوط به پرداخت باشد ، دو گزینه وجود دارد: گزینه اول استفاده از کارت نقدی یا اعتباری است ، در حالی که گزینه دوم پرداخت از طریق پی پال است. اگر یک شرکت یا تجارت هستید ، باید اطلاعات صورتحساب و اطلاعات قیمت خود را در این مرحله وارد کنید. پس از اتمام این مرحله ، تنها کاری که باید انجام دهید این است که منتظر باشید تا ترجمه فایل PDF خود را در ایمیلی که اعلام کرده اید ، در زمان تخمین زده شده تحویل بگیرید. شما آماده ای!

ترجمه فایل های PDF نباید شما را بترساند. خواه فقط می خواهید معنی یک متن را بفهمید ، یا یک ترجمه حرفه ای ، با دنبال کردن مراحل ذکر شده در بالا می توانید راه حل مناسب خود را پیدا کنید. موفق باشید!